News

2020-02-15

會長通訊:武漢新型冠狀病毒肺炎 | President's message:WARS

武漢新型冠狀病毒肺炎           我在農曆新年前夕於由香港前往三藩市的航班CX872上寫下這篇會長通訊。這是長達12小時的直飛航班。機艙內有來自不同種族的人,包括中國大陸。然而,面對來自武漢的致命急性呼吸道綜合症,在整個飛行過程中,只有十分之一的乘客戴著口罩。我和妻子除了進餐時一直戴著N100口罩。 與2003年SARS時期(當時我飛往康乃爾大學探望我的女兒)相比,整個飛行過程中,包括整個機組人員在內的所有人都戴著口罩。在那次空中旅行中,乘客不得不在東京,三藩市,芝加哥轉機,最終到達雪城,其目的是將空中旅行分為短途飛行以減少交叉感染的機會。但是,現在沒有這種做法。人們不戴口罩的原因之一是市場上沒有足夠的口罩。我確實認為,人們從上次痛苦的經歷中學到了東西,並且更加謹慎。 這是我第二次在春節假期期間到訪美國,這也是我們第二次在春節假期期間遇到中國大陸的SARS。真是巧合!我真希望我沒有計劃這次行程,從而令到這次疫症沒有發生,我可以幫助嗎?只有天知道。我能做到的就是,在將來的農曆新年假期中,我不會到美國。 到目前為止的武漢新型冠狀病毒肺炎的演變來看,這次對香港的破壞絕不可低估。我們應該比17年前的SARS更要保持高度警覺。這個說法得到了微生物學家的支持,他們預測,武漢新型冠狀病毒肺炎的破壞力是SARS的十倍以上。 據報導,有一些無症狀的病例可能具有高度傳染性,而那些旅客過境到香港時不誠實地填寫健康聲明,這將是該疫情早期於社區內傳播的原因。因此,在與同業討論之後,在我離開香港的前兩天(2020年1月22日)我已要求食物及衞生局局長關閉與中國大陸的邊界,禁止來自中國大陸的旅客入境香港及禁止市民前往中國大陸。 直到2-3天後,政府才禁止湖北的中國大陸旅客入境。而政府在2020年1月28日的新聞發布會上卒之宣布了進一步的措施,以進一步控制跨中國大陸邊界的人員流動,但仍然不夠全面和安全。 上次,醫護人員抗擊非典型肺炎的專業精神難能可貴,我希望這次抗疫亦能夠保持這種精神。就個人防護裝備而言,我們會盡我們的能力為會員採購那些個人防護裝備。在瑪嘉烈醫院2020年1月份的周日下午研討會上,我們已經以成本價向會員提供了九十五盒口罩。我們非常樂於根據會員的需求採購更多的個人防護裝備。我們深切關注各會員在儲備足夠防護裝備的需要。 我們現在向會員們建議的抗擊武漢新型冠狀病毒肺炎的措施與2003年的措施類似。因此,我想引用2003年5月西醫工會會訊上的會長通訊為”誰的過錯(II)”的一部分,以下供您們參考: “向特區政府建議的措施包括人多地方必須戴口罩,嚴厲隔離緊密接觸者,學校停課兩星期及邊境檢疫。”…“我們的建議包括強制戴口罩,防疫隔離及隔離緊密接觸者和照顧SARS病人的醫護人員,禁制中港邊境的旅行或探親者,海關實施監察及隔離,公佈SARS患病者居住地區及私家醫生名字(自願性質)。”…“既然公立醫院存在呼吸機及支援醫護人員不足的危機,這刻最重要的是防範SARS再度蔓延,私家醫生會員的最重要工作是教育全港市民過健康生活及做足預防措施,希望減低染病機會,又或不幸病了也不致太嚴重。我們很希望到了六月天氣轉熱後,病毒傳播的力量因而減弱。我們希望因各位的不懈努力,全港市民很快再一次能不用戴口罩呼吸到新鮮的空氣。” 我希望我們這次可以在6月前撃敗武漢新型冠狀病毒肺炎。希望我們的科學家很快可研發成功武漢新型冠狀病毒肺炎的疫苗,我希望我的夢想能盡快實現。目前,各位請參照本會在2009年出版的抗擊新傳染病指引中的PDF, 3R好好保護自己。上帝保佑。   楊超發醫生     WARS   I write this message on the plane, CX 872, from Hong Kong to San Francisco on the Chinese New Year eve. This is a 12 hour direct and a full house flight. Inside the cabin, there are people from different countries, including mainland China. However, in face of emerging deadly Acute Respiratory Syndrome from Wuhan, there is only one tenth of passengers wearing masks all along the air trip. My wife and I wore N100 all the way except during meals. In contrast to 2003 in the SARS period when I flew over to Cornell University to visit my daughter, everybody including the whole of the air crew worn masks all along the flight. During that air trip, passengers had to change plane in Tokyo, San Francisco, Chicago finally reaching Syracuse, the intention was to split the air trip into shorter flights to decrease the chance of cross infection. But this is not practised nowadays. One reason for people not wearing masks is there is not enough in the market. I do envisage, people have learned from bitter experience last time and are more cautious. This is the second time I visit United States during the Chinese New Year holidays and this is the second time we encountered SARS from mainland China during the Chinese New Year holidays too. What a coincidence! I do wish that I can help by not booking the trip this time, can I help? Only God knows. What I can do is I would not visit United States in future Chinese New Year holidays. From the evolution of the WARS so far, damage to Hong Kong cannot be underestimated this time. We should be on high alert much more than SARS 17 years ago. This view is supported by microbiologists who predicted that the destruction power of WARS is much more than ten times that of SARS. As reported, there are asymptomatic cases who can be highly infectious and this will be the cause of early community spread in Hong Kong when people do not honestly make health declaration when crossing border to Hong Kong. As such, after discussion with colleagues, I have requested our Secretary for Food and Health close the border with mainland China to stop people moving from mainland China into Hong Kong and vice versa on 22nd January 2020, two days before I departed Hong Kong. It was 2-3 days later that the border was closed to mainlanders from Hubei. Further measures were announced by the government in press conference on 28th January 2020 to have further people movement control across the border with mainland China but not comprehensive and safe enough. Last time, the spirit of health care workers in fighting against SARS was extremely high and I do hope that we could keep that degree of spirit this time. As far as protective PPE is concerned, we would source as much PPE as possible for our members. At the January 2020 Sunday afternoon symposium in Princess Margaret Hospital, we had already provided 95 boxes of surgical masks to our members at cost. We are more than happy to source further supplies of PPE on members’ request. Your needs in stocking enough protection gear are our deep concern.  The measures we suggest now to our members to combat the WARS would be similar to those in 2003. As such, I would like to quote part of the President message entitled “Who’s at fault (II)” in May 2003 issue of HKDU Bulletin as follows for your reference:- “The measures we suggested were enforcing mask wearing in crowded areas, strict isolation measures for close contacts, close schools for two weeks and health checks in the border.” …. “Compulsory mask wearing, quarantine and isolate close contacts and hospital staff caring SARS patients, ‘close’ border between Hong Kong and Mainland china to travelers for leisure or home visits, surveillance and quarantine of visitors in the ports, posting lists of SARS affected resident areas and private doctors (on a voluntary basis).” ….”Since there is the danger of insufficient respirators and supporting medical and nursing staff in the public health care system, the most important thing now is to prevent further rise in the number of new SARS cases. The most important task for members in private practice is to educate all citizens of Hong Kong to live a healthy life style and to implement adequate preventive measures so as to decrease the chance of contracting SARS or to decrease the severity of the disease if unluckily contracted the coronavirus. We do hope that the prevalence and incidence of the virus will decrease by June 2003 due to hot weather. And we do hope that, with our professional unfailing effort, all citizens of Hong Kong can breathe fresh air without masks pretty soon.” I do wish that we can contain the WARS much sooner than June this time. With the development of WARS vaccine soon by our scientists, I do wish that my dream will realize soon. For the time being, please take care and protect yourselves with the formula PDF.3R that I have convened to you in our 2009 booklet of guidelines in combating new infectious diseases. God bless.   Dr. Yeung Chiu Fat Henry

2020-01-23

頭條日報:西醫工會今公佈應診診所名單 新春氣溫驟降初三低見13度

冷鋒即將殺到,市民有望度過一個清涼的農曆新年。天文台預料,除夕晚至年初一,東風增強及有幾陣雨,初三(周一)氣溫低見十三度,早上相當清涼,隨後漸轉天晴乾燥。正值流感冬季期,加上內地新型肺炎疫情持續,西醫工會表示,今日會公佈農曆新年假期應診診所名單,供市民網上查閱。 天文台預測,今日部份時間有陽光,早晚潮濕有霧,氣溫介乎二十至二十五度。明日年三十(周五)早晚有微雨,沿岸有霧,日間部份時間有陽光及溫暖,氣溫介乎二十至二十五度,吹輕微至和緩東至東南風。一股偏東氣流會在明日(除夕)晚上抵達沿岸地區,東風增強及有幾陣雨。大年初一(周六)大致多雲,有幾陣雨及薄霧,氣溫介乎十九至二十二度。 一道冷鋒將於初二(周日)抵達華南沿岸,天氣顯著轉涼,雨勢較為頻密,氣溫介乎十五至十九度。初三(周一)大致多雲,有一兩陣雨,早上相當清涼,氣溫低見十三度。下周中期該區天氣漸轉天晴乾燥。 被問到會否呼籲私家醫生在農曆假期加班應診,西醫工會會長楊超發表示,目前難以評估診所營業的數字,但指「喺香港嘅(醫生)盡力做到就做」。他預告,今日會公佈農曆假期應診診所名單,供有需要的市民網上查閱。   資料來源:頭條日報

2020-01-15

會長通訊:祝各位新年快樂 | President's Message:Wish you a happy new year!

祝各位新年快樂         在過去的六個月,香港各區見證了無數城市運動。 我打算不談及這些運動,因為我們有著不同的政治立場,但是這些廣泛的運動最終影響到市民的生計,甚至影響到我們工會的各會員。 我在各種場合多次對我們的同事說,即使在這些困難的時刻,我們應該透過本會舉辦的延續醫學進修活動來提高我們的醫療技術,時刻保持勢頭,以及透過本會舉辦的各種社交和體育活動來維持大家的友誼。 儘管如此,基於安全原因,我們取消了一些活動,例如乒乓球比賽和一些延續醫學進修活動。 經過幹事會的激烈辯論以及舞蹈和歌唱表演者的鼓勵後,我們的年度晚宴終於2019年12月25日如常舉行,並受到我們所有出席的朋友讚賞,該晚會是西醫工會成功的活動。由於顯而易見的原因,那天晚上我們未能看到並想念來自國內和澳門的賓客。儘管如此,在年度晚宴主席江炎輝醫生的帶領下,及我們辛勤工作的秘書處的支持下,這實在是一項了不起的工作。非常感謝所有人。在晚宴上,我提到我們的活動將如以往一樣進行,最近我們去了廣州市南方醫院,見證了新惠僑樓的開幕,該大樓將容納我們的合作發展的門診病人服務部,歡迎各位會員前往為當地的市民看病。 當城市 回復更加和平時,將會宣布細節。如果閣下希望在大灣區執業的話,非常歡迎你們與秘書處聯繫。我們經過討論而解決了執業許可證、大灣區的醫療專業保障計劃、在內地使用香港的註冊藥物、稅務事項甚至安全措施等障礙。我們歡迎更多建議,以使該項目在新的一年中取得成功。 我在晚宴上提到的第二件事,是在我們努力研究了一年多的電子藥品平台上。 從構思,準備到開發,一直到現在的完成階段,我們都與Vital Base International Limited合作。本會建立該平台旨在方便醫生於日常執業中搜索藥物的資料和加快獲取藥物的過程。因為這個電子藥品平台可以為各會員提供最新的藥物資訊、同時亦為藥廠提供平台、以將有關產品研究、開發成果、新藥上市、藥物新聞和藥物資料等的信息在線發布給醫生,它可以即時傳播最新的藥物新聞和有關藥物研究最新進展的信息給所有醫生。 電子藥品平台計劃於2020年第一季度尾啟動。在啟動之前,我們將邀請會員和藥廠試驗。歡迎有興趣的醫生和藥廠與我們或我們的秘書處聯繫,以獲取有關該平台的更多消息。 祝大家2020年新年快樂!   楊超發醫生   Wish you a happy new year!     In the past 6 months, Hong Kong has witnessed numerous city movements territory wide. I intend not to talk about these activities as we have different political stands. However, such widespread movements eventually move into the livelihood of each and every one of us and even into associations like our Union. I have repeatedly said to our colleagues in various occasions that we should upkeep our momentum to upgrade our medical skills through Union organized CME activities and to keep our friendship by organizing various social and sports activities even in these difficult moments. None the less, some of our activities, like table tennis tournament and some CME activities, are cancelled for safety reasons. After heated debates in the council and encouragement from the dancing and singing performers, our Annual Dinner at last went ahead and was applauded by all our attending friends on 25th Dec 2019 to be a successful event of the Union. We missed the guests from the mainland and Macau on that night for obvious reasons. Never the less, it is a wonderful job by the chairman of the Annual Dinner, Dr. Kong Yim Fai, with the support of our hardworking secretariat. Many thanks to all of them. In the dinner, I mentioned that our activities will be held as previously and recently we went to Quangzhou NangFang Hospital to witness the opening of the new Huiqiao Department, which is a building that would house our joint venture Out Patient Service Unit where our colleagues can go there for clinical practice. Details would be announced when the city become more peaceful. You are much welcome to show your interest to our secretariat if you wish to practice your medical skill in the Greater Bay Area. We have gone through hurdles like the License to practice, Medical Indemnity in Greater Bay Area, usage of Hong Kong registered drug, tax matters and even security measures. And we welcome more suggestions to make this project successful in this new year. The second thing I mentioned in the Dinner is on the e-Pharm platform, a project that we have been working hard for over one year. We have worked with Vital Base International from conception, preparation to development and now going into the completion phase. The platform was built with the aim of facilitating the acquisition and search of drug information in the doctors’ daily practice. As we provide platform for drug delivery plants to post their information on product research, development achievements, new drug launches, drug news and drug resources online to doctors, it allows instant dissemination of up to date drug news and information on recent advances on drug researches to all doctors. Together with the increasing demand of online CME by doctors, we hope that this IT platform will help the access of CME lectures and materials with CME scores. The platform will also facilitate access of CME calendar and the checking on CME score. Moreover, it is also a platform for more effective communication among HKDU, doctors and pharmaceuticals. The e-Pharm platform is scheduled to be launched towards the end of first quarter of 2020. Before the launch, we shall invite testers from members and pharmaceuticals for trial sessions. Interested doctors and pharmaceuticals are most welcome to contact us or our secretariat for more information of the platform. Wish you a Happy New Year of 2020!   Dr. Yeung Chiu Fat Henry