Hong Kong Doctor Union

News
More
HKDU⠀
2020-10-15

會長通訊:現在是時候談論“遠程醫療”了 | President's Message:It is time to talk on “Telemedicine”

現在是時候談論“遠程醫療”了       我在2020 年9 月22 日西醫工會的網絡醫學研討會上對各會員說,由於2019 冠狀病毒病不會在短期內消失,因此本會的醫學延續進修活動將會繼續透過Zoom 和面書進行直播。根據我們食物及衞生局局長的說法,2019冠狀病毒的疫苗要到2021 年冬季才能在香港使用。因此,我們將盡最大努力在未來2 年內為會員盡可能組織更多的網上醫學延續進修活動。 隨著我們於2020 年9 月27 日在九龍彌敦道363-373 號恆成大廈803 至 804 室西醫工會新辦公室的裝修工程開始,我們希望新辦公室能於2020 年11 月上旬開始投入服務。本會非常感謝各會員和朋友的慷慨捐助,新辦公室將擁有更大的空間,約600 平方尺的聚會場所,場地可容納30 人。我們將會安裝適當的視聽設備及器材為會員組織更多活動,包括網絡研討會。 隨著冬季的蒞臨,流感和2019 冠狀病毒病將在社區中傳播漫延,我們應該依靠衞生防護中心提供的有關每種病毒的本地監測數據。各會員應該認識到,流感和2019 冠狀病毒病的症狀相似並重疊,但兩者同時感染的例子已有記錄在案。唯一的區別是嗅覺及味覺衰退是感染新冠病毒的特有癥狀。我們必須注意,地塞米松被看作是救治2019 冠狀病毒病重症病人的一大突破,但皮質類固醇實際上會延長流感病毒的複制。我們應該鼓勵所有市民在這個冬天進行流感疫苗接種。 隨著2019冠狀病毒病全球大流行,一些會員已經實踐了某種程度遠程醫療,我在2020年9月14日通過ZOOM在施政報告諮詢會議上向林鄭月娥女士亦強調了這一點。   遠程醫療和患者管理   我說隨著人工智能、大數據、雲端和網絡安全技術的爆炸性增長,基於傳感器的硬件的成功研發,從而以更低的價格改進了功能以及智能設備與Internet Plus 計劃的無縫集成,現在是在2019 冠狀病毒大流行期間實施遠程醫療和患者管理的最佳時機。   人工智能和大數據技術可幫助醫生在短的時間內從大量數據中獲得見解。雲和網絡安全技術允許這種轉換以經過認證的安全方式發生在連接到網上的任何地方。將其與MEWS 之類的系統相結合,使醫生能夠更詳細地管理患者,並減輕他們本來就繁重的工作量,而又不犧牲其護理質量。   因此,除了通過我們針對高風險群組的教育和疫苗接種舉措,促進了我們先前在預防醫學方面的成就之外。我們建議香港的下一次醫療改革應著重於通過遠程醫療和患者管理加強預防藥物和早期疾病管理,在醫生與病人的關係上,診症將不再局限於單向性的病人求診,而是持續、主動及協作的醫療護理,以期及早找出病患並作出診治。在公共醫療的層上,配以類似「改良早期預警評分」(MEWS) 的長期自動化監察和評估系統、政府將會更有效率地按病者的風險及需要而作出資源調配。   政府可以推行什麼方針在香港開展遠程醫療和患者管理?   在推行方面,政府應該考慮通過各社區裡的「診所醫生」,從自己的病人名單中,選取和登記有需要及合適參加「遠程患者管理」計劃的病人,並負責教育這些病人正確的使用方法,幫助他們取得「居家協作診治」的成效。此舉將會是,通過社區「診所醫生」網絡,來實踐「把資源投放於病人端」(Hospital Decentralization)的施政方法;將會為正在面對沉重壓力的公共醫療系統,帶來一定的舒緩作用。   另外政府可以從兩方面提供撥款: 1「. 病人端」- 資助合適參加「遠程患者管理」計劃者,購買經「診所醫生」或合資格組織認可的醫療器具,以及支付相關的診治計劃和醫療雲端平台服務費用; 2「. 診所醫生端」- 資助參加「遠程患者管理」計劃的診所,提升「醫學資訊科技」的設備和知識,為落實「互聯網+ 醫療」在香港社會上的推行做好準備。   2019 冠狀病毒病導致許多患者接受遠程醫療,現在是政府將遠程醫療制度化並將遠程醫療和患者管理納入香港醫療體系的時候了。 作為第一步,本會幹事會已經成立了一個遠程醫療工作小組來研究相關問題。在2019 冠狀病毒病大流行之前,遠程醫療在香港並沒有像其他國家(例如美國和英國)那樣廣泛被使用和實踐。在2019 冠狀病毒病大流行之後,患者和醫生對遠程醫療越來越適應。 這項改革應為醫療服務提供者將高質量的遠程醫療納入其實踐創造機會及條件,並明確規定專業遠程醫療的最低要求,其中包括: 1. 為最低標準作出指引,要求醫生在斷症前需要先取得適時及合乎醫療級別的重要醫療數據; 2. 定下網絡安全標準,包括儲存及分柝醫療數據的平台保安。如美國的《健康保險流通與責任法案》(HIPAA) ; 3. 規範用作互聯網診症的「醫療器具」的準確度及安全性。如國家藥品監督管理局(NMPA) 和美國食品藥品管理局(FDA) 的醫療器械認證。 您的意見對這個重要的議題是非常需要的!   楊超發醫生 It is time to talk on “Telemedicine”   I spoke to our members in the HKDU webinar on 22nd September 2020 that since the COVID-19 would not go away soon, our CME activities will still be organized through the internet by Zoom and Facebook live. According to our Secretary for Food and Health, the vaccine for COVID-19 will not be available in Hong Kong till winter of 2021. As such, we shall try our very best to organize as many e-CMEs as possible for our members in the coming 2 years. With the start of decoration of our new HKDU ofce in Rooms 803 – 804, Hang Shing Building, 363-373 Nathan Road, Kowloon on 27th September 2020, we would expect our new HKDU ofce to operate in early November 2020. Many thanks to the generous donations from our members and friends, we shall have a meeting place of around 600 square feet which can accommodate 30 persons. We shall be installing appropriate audiovisual equipment to cater for our members’ activities including webinars. With the coming of winter time, influenza and COVID-19 will be co-circulating in the community, we should rely on the local surveillance data about each virus from the Centre for Health Protection. We should be aware that not only do influenza and COVID-19 have overlapping signs and symptoms, but co-infection with both with similar picture has been documented. The only difference is loss of smell and loss of taste which has not been reported with influenza virus infection. We must take note that dexamethasone is recommended for severe COVID-19 infection in hospitalized patients, but corticosteroids actually prolong viral replication in influenza. We should encourage all citizens to take up influenza vaccination in this winter. With the prevalence of COVID-19 pandemic, some of our members have practiced some kind of telemedicine which I have stressed in our presentation to Mrs. Carrie Lam on 14th September 2020 in the Policy Address consultative meeting through ZOOM. Telemedicine and Remote Patient Monitoring I said that with the explosive growth of Articial Intelligence (AI), Big Data,Cloud, and cybersecurity technology; successful R&D of sensor-based hardware leading to improved functionality at lower price; and seamless integration of smart devices with Internet Plus initiatives, now is the best time to implement Remote Patient Monitoring (RPM) in the midst of COVID-19 pandemic. AI and Big Data technologies help doctors generate insights from an enormous amount of data within a very short time. Cloud and cybersecurity technologies allow this transformation to happen anywhere connected to the internet in a certied secure manner. Combining this with other systems would open up the capability of doctors to monitor patients in greater detail, and to alleviate their already strenuous workload without sacricing their care quality. As such, we would suggest Hong Kong's next healthcare reform should focus on enhancing preventive medicine and early disease management with RPM, in furtherance to our previous accomplishment in promoting preventive medicine via education and vaccination initiatives to the highrisk demographics. On the patient-doctor level, RPM has the potential to transform the current one-way, discrete and transactional patient-doctor interaction to a continuous, interactive, and collaborative healthcare experience. It would help doctors and patients build a much closer relationship whereby health issues could be identified and treated at earlier stages. On the public health level, RPM would help allocate medical resources more effectively, by incorporating systems like the Modified Early Warning Score to prioritize the need for doctors’ intervention.   What can the Government do to launch Remote Patient Monitoring in Hong Kong?   To implement RPM in Hong Kong, the government should involve the active participation of community doctors. The doctors would review their own patient list, select patients who are suitable for participation in the RPM program and invite them to register for the program. The doctors would be responsible for educating these patients on the correct usage of the monitoring devices, and for providing "Home-based collaborative diagnosis and treatment" on an ongoing basis. At the macro level, this would effectively lead to the realization of "Hospital Decentralization" through the involvement of a network of community doctors. It would certainly bring relief to the already overloaded public healthcare system. In addition, the government should also provide incentives and funding in the following ways: 1. On the patient's end: subsidize those who are eligible for participation in the RPM program, help purchase medical devices approved by community doctors or qualied organizations, and help pay for related diagnosis and treatment plans and medical cloud platform services; 2. On Community Doctor's end: subsidize clinics participating in the RPM program to upgrade their equipment and to provide knowledge training in "Medical Information Technology", with a view to preparing them for the ultimate implementation of "Internet + Healthcare" in Hong Kong. COVID-19 has caused many patients to adopt telemedicine and it is time for the government to institutionalize telemedicine and incorporate RPM into Hong Kong's healthcare system. As a rst step, our Council has formed a Task Force on Telemedicine to look into the issue. Prior to COVID-19 pandemic, telemedicine is not as widely used and practised in Hong Kong as in other countries such as the US and the UK. In the wake of COVID-19 pandemic, patients and doctors became a lot more acceptive to the using of telemedicine.   The reform should pave the way for healthcare providers to integrate highquality telemedicine into their practice and clearly state the minimum requirement for professional telemedicine, which includes: 1. Dening the minimum standard of practice. Doctors should, at the very least, have access to timely and clinical grade vital signals before he/she is to make a diagnosis; 2. Stating the minimum cybersecurity requirement for the video consultation platform and the digital platform where the patient’s data are stored and analyzed, e.g. the US HIPAA Healthcare Cybersecurity Compliance; 3. Imposing certain minimum safety certification requirements on the devices, e.g. FDA/CFDA.   Your input is much needed in this important topic!   Dr. Yeung Chiu Fat Henry

HKDU⠀
2020-09-15

會長通訊:新辦公室,新里程碑和新計劃 | President's Message:New office, new milestone and new initiatives

新辦公室,新里程碑和新計劃       我很榮幸在香港西醫工會電子藥品平台啟動後的第三天寫這篇會長通訊。香港西醫工會電子藥品平台是本會在資訊科技發展的里程碑之一。 我在2020 年8 月21 日的啟動儀式上說,自90 年代起,西醫工會在會員的幫助及鼓勵下,過去在資訊科技發展中經歷了6 個里程碑。香港西醫工會在資訊科技發展的里程碑如下:- 1. 專注於與會員溝通的香港西醫工會電子會訊; 2. 專注於延續醫學進修教育內容的香港西醫工會網站; 3. 香港西醫工會的臨床實踐管理系統; 4. 香港西醫工會參與醫管局的電子健康紀錄互通系統; 5. 由於2019 冠狀病毒病大流行,自2020 年4 月開始,香港西醫工會推出網止延續醫學進修教育; 6. 香港西醫工會電子藥品平台於2020 年8 月21 日啟動。 處於日新月異的數碼時代,加上全球新型冠狀病毒疫情的籠罩下,更加突顯數碼平台的重要性。香港西醫工會極具前瞻性,在兩年前已經開始籌劃建構一個嶄新的數碼電子醫學和藥物平台。在各大藥廠的支持下,香港西醫工會的電子藥品平台今天終於面世。我必須感謝鄧權恩醫生、鄧偉材醫生及黃品立醫生在該項目中的辛勤工作,以及平台背後的合作夥伴,Vital Base International 技術上的支持。 平台為更有效、更有心和更容易地聯繫香港醫生、醫生會員、藥廠、政府醫護連結西醫工會。而第二階段我們會為大家提供大眾可以瀏覽平台,讓大眾對醫療、藥物、健康和社會醫療政策方面有近距離的接觸。作為大家與西醫工會的橋樑。同樣對藥廠來說這平台是一個在不同專業專科領域上,可以同醫生們直接傳遞訊息和交流機會 。 平台的誕生標誌著香港西醫工會在數碼發展的後盾。進入香港西醫工會電子藥物平台非常簡單,醫生們只需要從現在的西醫工會網頁https://hkdu.org 中,選擇電子藥物網上平台便可。嶄新平台內容豐富,包括有藥物資訊,醫學臨床專輯,活動、延續醫學進修 ( 包括延續醫學進修視頻點播)。通過該平台為每個西醫工會會員提供即時可用的西醫工會電子會員卡,我們會從各方面聯繫爭取給醫生會員更多優惠。作為醫生,登上這個平台便可以有相關連結,獲得一站式醫療藥物資訊,無需花時間到不同網頁瀏覽。 我們期待您的意見和參與,以便本會可以繼續改良和優化,提供一站式的數碼平台,以滿足各會員,醫生和社會的需求,並不時更新醫療信息。 我還在啟動禮上表示,我希望本會下一個資訊科技發展項目的重點放在遠程醫療和用於公私營協作計劃的新平台上。我們將很高興收到各會員對這些議題的意見。 2020 年9 月,政府希望透過普及社區檢測計劃( 普及計劃)盡早識別社區的2019 冠狀病毒病隱性患者。我們鼓勵各會員參與這個有意義的計劃,以保護香港市民的健康。截至目前為止,我們已有100 多名醫生自願透過本會參加普及計劃。我希望我們能就這場抗疫戰中向政府表示本會的支持。我希望所有在普及計劃中提供協助的醫護人員都能一直身體健康。 我們的新辦公室正在進行裝修。很高興逐漸收到會員的捐助。我們希望得到各會員的慷慨捐助,本會對任何金額的捐款將不勝感激。新辦公室將會有更大的空間給會員。請盡快向我們展示您的支持,我相信很快便會收到您們的慷慨捐助。有關新辦公室捐款的詳細信息,請參閱附件本會通訊2163 號,我們很快會在下一次的實體活動中,在新辦公室見面。 謝謝   楊超發醫生 New office, new milestone and new initiatives   I am proud to write this message on day 3 after the launching of HKDU e-pharm platform. It is one of milestones of HKDU IT developments. I spoke in the launching ceremony on 21 August 2020 that with the help and encouragement of our members, HKDU has gone through 6 milestones in the IT initiatives in the past since the 90s. The HKDU IT milestones are as follows:- 1. HKDU Electronic Bulletin Board with emphasis of communication with members; 2. HKDU Homage with emphasis on CME contents; 3. HKDU Clinic Management System for clinic practice; 4. HKDU participation in the HA EHRSS initiatives; 5. HKDU e-CMEs since April 2020 due to COVID-19 Pandemic; 6. HKDU e-pharm platform on 21 August 2020. The importance of digital platform has been highlighted by the rapidly changing digital world and strengthened with the global new COVID-19 Pandemic. Our Council is very forward-looking and has begun planning to build a new digital electronic medicine and drug platform more than two years ago. And with the support of pharmaceutical industry, the platform comes to life today. I must thank both Drs. Tang Kuen Yan, Tang Wai Choi and Dr. Wong Bun Lap for their hard work in this project, and Vital Base International too for their partnership and technical support. The purpose of the e-pharm platform is to build up more effective, more open-hearted and easier way to unite HKDU members, Hong Kong doctors, pharmaceutical companies and government health care system. In the second phase of the e-pharm platform, we will provide a platform for the public to have close access to health, drug and health care policies. And as a bridge between everyone and Hong Kong Doctors Union. For pharmaceutical manufacturers, the platform is an opportunity to communicate directly with doctors in different specialty areas. The birth of the e-pharm platform signifies a backup to the development of the HKDU in the digital platform. Access to the e-pharm platform is very simple, doctors only need to choose e-pharm platform from the current HKDU web page at the link https://hkdu.org. The new platform is rich in content with drug information, medical clinical albums and CME activities (including online CMEs on demand). With the instantly available HKDU e-membership card through this platform for every HKDU member, we can work with our partners from all aspects of contact to win preferential treatment for you all. As a HKDU member, you can get links on this platform and get one-stop medical information without having to spend time browsing different web pages. We look forward to your views and participation so that our Union can continue to improve and optimize to provide a one-stop digital platform to meet the needs of the members, doctors and the society and keep medical information updated from time to time. I also spoke in the launching ceremony that I wish our next IT initiatives would focus on Telemedicine and new PPP platform for public and private collaborations. We shall be most happy to have your views on these topics too. September 2020 is the month in which the Government wants to catch asymptomatic COVID-19 carriers in town through the Universal Community Testing Programme (UCTP). We encourage your participation in this meaningful project to help protect the health of Hong Kong citizens. Up to now, we have more than 100 doctor volunteers enrolled into the UCTP through us. I wish we can show our support to the Government for a good cause. And I hope all health care workers helping in the UCTP stay healthy for many years to come. Our new office renovation is underway. Donors are coming in. I am looking for your contribution in one way or the other. After all, our office is always open to our members. There would be more space for members to stay around. Please show us your support as soon as possible, and of course, we would not be surprised to have your generous support soon. For details of donations to the new office, please find attached reminder circular no. 2163 mailed with this Bulletin. See you in the new office in our next physical function soon. Cheers, Dr. Yeung Chiu Fat Henry

About Us
More
HKDU
2020-06-22

About HKDU 有關西醫工會

Hong Kong Doctors Union is the one and only trade Union specially designed for all doctors in Hong Kong whether working as employee or self-employed. We evolved from supervising allocation of public housing estate clinics to fending for the welfare and rights of doctors. Our transformation from Estate Doctors Association Ltd. into Hong Kong Doctors Union Ltd. in 2000 signaled on final evolution into a strong and committed community to serve all doctors in Hong Kong, to cater for their legitimate rights and welfare, their recreation, continuous education and development. With this mission, the Hong Kong Doctors Union was formed in 2002.   1966 Low-Cost Clinics Doctors Management Committee was founded in September 1966. The first Chairman elected was Dr. Wong Yat Hung, Daniel. The Committee served 2 functions: 1.      As a liaison body among its members, the Medical and Health Department, the Resettlement Department and the Hong Kong Housing Authority (HKHA). 2.      To nominate members to provide medical services at various government housing estates through allocation meetings when vacant clinic sites were available.   1971 The name was changed to Low-Cost Clinic Association of Registered Doctors. Chairman elected was Dr. Sun Kam Chuen, Victor.   1975 The name was changed to Public Housing Estate Clinic Association of Registered Doctors. Chairman elected was Dr. Sun Kam Chuen, Victor.   1976 After ten years of establishment, the name was changed to Estate Doctors Association Limited (EDA) after being incorporated as a Limited Company on 17 August 1976. Chairman elected was Dr. Sun Kam Chuen, Victor.   1978 Various committees including Consumer Committee, Public Affairs Committee, Publication Committee and Social Activities Committee were formed to cater for the increasing members' needs. Start of CME luncheon meetings on medical and other related topics. Publication of first edition of EDA handbook.   1979 The 1st Table Tennis Tournament was organized for members and their families. (EDA was the first medical association to organise such tournament for doctors.)   1980 The Association had its first office on Shanghai Street.   1982 Estate Doctors Club was formed with 108 members joining as corporate membership of the Hilltop Country Club in Tsuen Wan to enjoy the club facilities. However, as the demand for such club facilities declined, Estate Doctors Club was finally closed down in 2002 after twenty years of operation.   1983 The Association moved to a new office on Castle Peak Road.   1985 A voluntary participation scheme in which reduced medical fees were given to the elderly and those receiving public assistance, EDA Medical Aid Scheme was formed. Initially, the number of participating doctors was 380 and now is 464. Moved to the present location in Hang Shing Building on Nathan Road.   1986 CME Videocassette Viewing Session were commenced and held twice monthly at the Association premises since then.   1995 Information Technology Committee was formed in May 1995 to look into the practical usage of new information technology, e.g. Electronic Bulletin Board System in the beginning and Internet Homepage afterwards, for information dissemination to members and to recommend to the Council and members such technology when appropriate.   1997 Medical Protection Committee was formed in May 1997. Its aim was to set up a professional indemnity scheme at reasonable price with well coverage for our members. After three months of preparation with Nelson Hurst Insurance Brokers (HK) Ltd. and AXA Insurance Co. Ltd., the first Medical Protection Plan was officially launched in early September.   1998 Estate Practice Committee was formed on 26 March 1998. Its functions were to look after the public estate clinic tenancy renewal and applications for assistant doctors by the estate doctors.   1999 Committee on CME was formed on 11 May 1999 with the objective to further explore ways of improving and helping colleagues in attaining continuing medical education on a voluntary basis in user friendly format.   2000 Membership Services Committee was formed on 30 March 2000 to organize tours and other membership services. Public Health Education Committee was formed on 16 March 2000 to organize a HealthCare 2000 Exhibition held in the Hong Kong Convention & Exhibition Centre from 6 - 9 July 2000 and subsequent public health education activities. Committee on Doctors’ Rights and Autonomy was formed on 30 March 2000 to receive and handle complaints concerning the jeopardy of the doctors' rights and autonomy from members. Renamed as Hong Kong Doctors Union on 14 April 2000 after allocation of medical clinics in public housing estates from nomination by EDA through open ballot being changed to open tender by the Housing Authority. President elected was Dr. Yeung Chiu Fat Henry. CME fund was set up in August 2000 in order to raise and allocate funds for organizing CME activities for members. A court case was initiated by Asia Medinet against the Association in November 2000 which involved a bad debt of over HK$9 million to her panel doctors, of which most were HKDU members. As the association was not a trade union, nothing much we could do to fend our members' rights at that time. However, such incident strengthened our determination to register as a real trade union in 2002.   2001 To uphold and maintain and improve the standard of the HKDU CME Programme, distinguished colleagues in the medical profession were invited to join the Board of Academic Advisers of the Committee on CME of HKDU. Presentation of Certificates of Appreciation to Board of Academic Advisors was held on 22 April 2001 in Princess Margaret Hospital. Hong Kong Doctors Union was appointed by the Medical Council of Hong Kong to be one of the three CME Programme Providers, Accreditors and Administrators for doctors not on the specialists register on 8 September 2001. Finance Committee was formed on 27 September 2001 to advise the Council on financial matters. The All Doctors Group was established in 2001 to look after contractual medicine for our members as a measure against Health Maintenance Organizations but was closed down after twelve months of operation due to economic downturn. Committee on Public & Private Interface was formed on 22 November 2001 to find means to alleviate the present imbalance of Public & Private medical services.   2002 Visit to Beijing to celebrate the Inauguration of the Chinese Medical Doctor Association. Hong Kong Doctors Union completed its registration with the Registry of Trade Union of HKSAR on 13 April 2002. President elected was Dr. Yeung Chiu Fat Henry. Our Union is at present the only trade union for doctors in both public and private practice in Hong Kong since December 2002. By-Laws Committee was formed on 30 May 2002 to study and give advice to the Council on setting up by-laws of HKDU. Publication of the Inaugural Issue of HKDU monthly Bulletin in July 2002. An alternative proposal on mandatory CME named "Compulsory CME Status Display" was submitted on 15 August 2002 to Dr. E.K. Yeoh, former Secretary for Health, Welfare and Food and subsequently adopted by the Medical Council of Hong Kong. HKDU was officially invited as one of the working partners of the Hospital Authority in promoting public and private interface to the profession and the public. "In-patients' Discharge Summary Cooperation Scheme", the first PPI project was launched on 16 December 2002.   2003 Dinner Meeting with Mr. Stephen Lam, Secretary for Constitutional Affairs, on 17 January 2003 to discuss the issue of Chinese medicine practitioners. Interviews by local and overseas media expressing our views and suggestions on SARS and other medical issues. Press Conference on 12.4.2003 to suggest to the Government ways to prevent spreading SARS in the community.  Meeting with the Hon. Mr. Andrew W.F. Wong, a directly elected Legislative Councilor, to exchange viewpoints on SARS crisis on 19 April 2003. To minimize chance of cross infection among doctors, several CME teleconference meetings were organized during SARS pandemic. Committee on Epidemics was formed on 26 August 2003 to disseminate medical information, health alerts and to provide assistance to members during epidemics. Dinner Meeting with Dr. E.K. Yeoh on 15 September 2003 to exchange ideas for future co-operation between the Government and private doctors during epidemics. Lunch Meeting with the Director of Health, Dr. Lam Ping Yan was held on 15 October 2003. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry and Hon. Secretary, Dr. Ho Ock Ling were assigned authors of the manuscript on “Seroprevalence of Ab to SARS-CoV in General Practitioners” which was published in Scandinavian Journal of Infectious Diseases in March 2004. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry, was appointed member of the Advisory Committee of Centre for Health Protection from November 2003 to May 2005. For the first time, our President was invited by Mr. Tung Chee Hwa, the past Chief Executive of HKSAR, to a meeting on 23 December 2003 with medical and nursing professions to express our concerns for the medical profession.   2004 In April 2004 our Vice-President, Dr. Ng Yu Kin, was appointed member of the Health Care Services Safety & Health Committee of the Occupational Safety & Health Council. In June 2004 our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry, was appointed member of the preparatory Working Group of Education and Manpower Group of Education and Manpower Bureau on the Skill Upgrading Scheme for Medical and Health Care Personnel. First edition of Semi-annual CME Bulletin was published in June 2004. Dinner meeting with Dr. the Hon Kwok Ka Ki, the newly elected Legislative Councilor of Medical Functional Constituency on 28 October 2004. Dinner meeting with Dr. Chow Yat Ngok, Secretary for Health, Welfare and Food, on 8 November 2004 to discuss the future healthcare reform. On 23 December 2004 our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry, was invited by Mr. Tung Chee Hwa, the past Chief Executive of HKSAR again to a meeting to give views and suggestions on the medical affairs for his Policy Address in 2005.   2005 In April 2005 our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry, was appointed member of the Working Group on Primary Healthcare under the Health and Medical Development Advisory Committee. Visit to the Chinese Medical Association in Beijing from 11 - 14 April 2005 to celebrate her 95th Anniversary. Visit to the Beijing Medical and Government Institutes from 15 - 17 May 2005 as invited by the Central Liaison Office of the HKSAR. On 27 August 2005, our President was invited by Mr. Donald Tsang, the Chief Executive of HKSAR, to a meeting with Medical and Nursing Professions expressing our views for the Medical Profession. Visit to the Medical Institutes including Faculty of Medical Sciences, Sun Yat-sen University in Guangzhou from 5-6 November 2005 as arranged by the Central Liaison Office of the HKSAR.   2006 Dinner meeting with Mr. Shane Solomon, Chief Executive of Hospital Authority on 5 June 2006. Support to the Otic Charity Foundation "Healing Hands" Charity Concert 2006 on 10 June 2006 as first HKDU 40th Anniversary event to raise fund for those with hearing impairment. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat Henry, was invited by Mr. Donald Tsang, the Chief Executive of HKSAR on 22 August 2006 to a meeting to give views and suggestions on the medical affairs for his Policy Address 2006-2007. Dinner meeting with Mr. Anthony Wu, Chairman of Hospital Authority on 25 September 2006 to discuss matters of Public and Private Collaboration. First soccer tournament held on 24 September at the Hong Kong University Stanley Ho Sports Centre to celebrate HKDU 40th Anniversary. Invited by Dr. York Chow, Secretary for Health, Welfare and Food, our President visited Mr. Gao Qiang, Minister of Health, in Beijing on 29th September 2006 to express our views on CEPA for the medical profession in HKSAR. HKDU 40th Anniversry Golf tournament held on 25th October 2006 in Kau Sai Chou Jockey Club Golf Course.   2007 Information Technology Project Rewards Our CME Website, namely "HKDU CME Website - http://cme.hkdu.org" won the World Summit Award in 2007. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat and Chairman of I.T. Committee, Dr. Tang Kuen Yan represented HKDU to receive the “2007 World Summit Award” in the China Internet Conference held in China Hotel, Beijing on 24.9.2007. HKDU was the "private sector representative" in supporting the Hospital Authority to apply for the Hong Kong Information Communication Technology Award 2007 under the category of "Best Lifestyle Award".   Mandatory CME Linked to Annual Relicensing The Medical Council of Hong Kong on 2.5.2007 claimed that she decided to pursue mandatory CME for all doctors and to link it with annual relicensing.  Our Union made a submission on 10.5.2007 to the Legislative Council Panel on Health Services requesting the Legislative Council to hold a named referendum for such an important issue.   Support to Frontline Doctors' Union To call for public concern of their unequal treatment by Hospital Authority, the Frontline Doctors' Union (FDU) launched a signature campaign on 10.6.2007. HKDU was invited to support and collect members' signature on the petition letter to the Chief Executive of HKSAR. On 23.6.2007, we joined the sit in protest organised in Queen Elizabeth Hospital by the FDU.   Fund Raising Event Our Union supported the Otic Foundation to raise fund for those speech and hearing impaired citizens in financial difficulties. The Otic Foundation first function was the "Healing Hands" concert held on 8.9.2007 (Saturday) in the Queen Elizabeth Stadium. The total fund raised was around $4 million. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat, showed his full support by singing the songs in the program of Variety Fundraising Challenge in the Concert to raise over $200,000.   Research Ethics Committee The HKDU Research Ethics Committee was formed on 26.7.2007. The Committee would approve, review and monitor clinical research, with respect to ethical requirements, upon the submission of request by HKDU members or commercial investigators. Introduction of the Committee to the public was announced through press release on 14.10.2007 and press conference on 21.10.2007. The first application was received on 30.8.2007 and approved on 13.9.2007.   2008 Exemption from juror duties HKDU was successful in fighting for automatic exemption from juror duties for Medical Practioners. Our submission was sent on 21.4.2008 successfully opposing to the proposal of The Law Reform Commission of Hong Kong to remove the existing exemption of medical practitioners from jury service.   Stockholm Challenge Award Dr. Tang Kuen Yan, Chairman of the IT Committee, was the representative of HKDU to receive the finalist Award of the Stockholm Challenge 2008 in the Gala Dinner and Award ceremony held on 22.5.2008 in the Stockholm City Blue Hall.   2009 Flu Pandemic The 2nd Edition of Guidelines on Avian Flu Pandemic was published for all HKDU members in January 2009. With the invaluable guidance and support from the Centre for Health Protection and The Hospital Authority, our Epidemic Committee was able to collect and present to fellow colleagues up to date information on procedures of Clinic Infection Control, Prevention, Detection, Treatment and Management to tackle the possible Avian Influenza pandemic in Hong Kong. Our Union closely monitored the activity of the Human Swine Influenza (HSI) in the community since its first outbreak in April 2009. Our Council attended meetings on 2.5.2009, 22.5.2009 with the Government Authorities to discuss on ways of combating the highly infectious HSI in Hong Kong. HKDU received a letter of appreciation from Dr. Thomas Tsang, Controller of Centre for Health Protection, to the support our Union in preparing the community in combating the Human Swine Influenza.   Beat Drug Project The first project of the HKDU networking was the “HKDU Beat Drug Project 2009”. The kick-off ceremony was held on 8.5.2009 in the Panda Hotel. Representatives of all concerned organizations and associations joined the event. A seminar on “Youth Drug Abuse Problems in Hong Kong” delivered by Dr. Ronnie Pao was held simultaneously.   Restoration to Medical Register Upon Suspension A member came across difficulties in restoration to medical register upon suspension and sought assistance from our Union on 30.9.2008. Our Union brought the matter to the Medical Council of Hong Kong (MCHK) for their clarification on 7.4.2009. The MCHK finally approved the restoration of this member in May 2009.   First visit to Health authorities of Guangdong Province HKDU paid a historical visit to the government institutes of Guangdong Province in November 2009. During the visit, we raised our problems in getting the HKSS Certificate in forming Medical Groups in Mainland and extended our proposal of ‘An alternative to get the HKSS Certificate from TID of the HKSAR’ and sought assistance from Dr. Liao Xinbo, Depute Director General of the Health Department of Guangdong Province.   2010 Collaboration with Southern Medical University & Nanfang Hospital The representatives of Southern Medical University and Nanfang Hospital of the Peoples’ Republic of China paid us a visit on 24 & 25 February 2010. The Signing Ceremony of the Memorandum of Understanding on cooperation between HKDU and Nanfang Hospital in Guangzhou was successfully held on 20.6.2010 at HKDU Sunday Afternoon Symposium. This was our Union’s first ever cooperation with an organization from the Mainland. With this MOU, members would be able to work in Southern Medical University hospitals or set up their own clinics. The guests attending the ceremony included Mr. Feng Shao Min, Head, Foreign Affairs Division, Health Department of Guangdong Province; Prof. Li Sum Ping, Dean of Li Ka Shing Faculty, University of Hong Kong; Mr. Chu Feng, Deputy Director of Coordination Department of Liaison Office of The Central People’s Government in the HKSAR; Dr. Chan Nai Chi, Vice Chairman of Board (Academic) of Macau Medical and Health Federation; Dr. Edith Lau Ming Chu and Dr. Wong To Chuen, Chairman of the Association of Medical Practitioner of Societies’ Clinics. A Standing Committee for Medical Services Cooperation was formed to govern and implement cooperation matters between HKDU and the Southern Medical University in Guangzhou. Our Vice-president, Dr. Tang Yiu Tin was appointed Chairman of the Standing Committee, other members included Drs. Kong Yim Fai, Li Sum Wo and Yeung Chiu Fat.   CMA Academic Exchange Activity HKDU was invited by Chinese Medical Association to participate in their 24th National Cogress held from 23 to 25.4.2010 in Beijing.   Szechuan Province Visit Our President, Dr. Yeung Chiu Fat and Vice-president, Dr. Tang Yiu Tin were invited by The Liaison Office of The Central People’s Government in the Hong Kong SAR to join an official visit to the Szechuan Province from 26 to 30.5.2010.   Written records for drug orders HKDU strongly objected “to require retailers and doctors to have written records for drug orders”.  In December 2009, we conveyed the message to Dr. York Chow, Secretary for Food and Health for his clarification on the issue. On 14.4.2010, HKDU received the reply from Dr. York Chow to our objection stating that the objective of requiring doctors to have written records for drug orders was to ensure all drugs came from known sources and all suppliers and doctors had records of order and sale, so that doctors would not be victimized for drugs that could have gone to other retail outlets. Our Union was disappointed with Dr. Chow’ aforesaid reply and wrote again to draw his attention on the matter on 30.4.2010. Despite of our strong objection and series of protest letters, the Food and Health Bureau  insisted the requirement for doctors to use written records for drug orders.   Admission Rights to Private Hospitals All the 12 private hospitals decided to impose conditions of medical malpractice indemnity to terminate admission rights of members subscribing to our Medical Protection Plan. A Committee Meeting was held on 21.1.2011 to discuss on the solution towards the problem. The Hong Kong Private Hospitals Association refused to meet the doctors for discussion on the admission privilege in relation to the professional indemnity insurance that was affecting visiting doctors of all private hospitals. On 8.4.2011 HKDU met again with Professor Liang Hin Suen, President of Academy of Medicine, our insurance agent, other insurance professionals, Chairmen of Patients’ Group and Pharmacists Association to discuss on the way forward. It was agreed to organise a press conference and request Dr. Hon Leung Ka Lau to raise questions in Legislative Council on the issue for clarifications. A Meeting was held with Ms. Connie Lau, Chief Executive and Mr. Victor Hung, Chief Research & Trade Practices Officer of the Consumer Council on 18.4.2011. During the meeting, HKDU lodged a complaint on the monopoly measure on Patients’ admission rights by Private hospitals to the Consumer Council for their follow up. On 29.4.2011, Council members, led by our President, conducted a press conference in 4/F., Duke of Windsor Social Services Building, 15 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong to alert the community to the unjust decision to bar some 500 doctors not subscribing to Medical Protection Society (MPS) from admitting patients by Hong Kong Private Hospitals Association.   Annex 2(10/13) Dr. Lau Kwok Lam, Chairman of the Hong Kong Private Hospitals Association asserted to the press that MPS offered indemnity with no upper limit, which HKDU proved to be wrong on 21.6.2011. Subsequently, we were grateful for the chief executive and other staff of the Consumer Council in their interest in our case and we received their reply in February 2014. It stressed that the Association of private Hospitals had not issued any further directive concerning this subject since November 2012. HKDU believed that doctors in negotiation with individual hospitals should bring that reply letter to back them up if necessary.   2013 HKDU Facebook The HKDU facebook account was set up in April 2013, all members are invited to join in to communicate and receive notices of Union activities online. Exemption from Levy System on Plastic Bags Hong Kong Legislative Council invited HKDU to participate in the Bills Committee Meeting on Product Eco-responsibility (Amendment) Bill 2013 held on 18.6.2013 at the Legislative Building to give views and suggestions on the environmental levy scheme on plastic shopping bags. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat, representing HKDU (the only one medical body out of 22 deputations) attended the Meeting to make oral presentation. After our strong objection (with reason for the health of community) at the Meeting, our Union has successfully fought for exemption from the levy system on plastic carry bags for medicine.   2014 HKDU APP With the funding from Professional Services Development Assistance Scheme of the Commerce and Economic Development Bureau, we built a CME platform on mobile whereby doctors could use their smart-phones through mobile apps (iphone or android) to obtain CME credits by going through CME materials and attain CME credits by attempting online quizzes. The CME platform on mobile will also help doctors identify and access medical references useful to their daily practice, such as medical lectures, surgery video clips and medical journals, local and overseas. Five seminars with hands-on experience from November 2014 were arranged for members.   2015 Support to Hospital Authority Doctors As the Hospital Authority (H.A.) is a Government sub-vented organization, salary increments of H.A. doctors should be in par with civil servants. When circumstances justify a raise in salary for civil servants, then the same should apply to public doctors in H.A. HKDU extended our strong support to demand a fair deal for Hospital Authority Doctors by joining the sit in protest on 21.10.2015 organized in Queen Elizabeth Hospital by the Public Doctors Association.   2016 HKDU 50th Anniversary Celebration Reception The HKDU 50th Anniversary Reception was successfully held on 13th April 2016 (Wednesday) in the afternoon at the new Red Cross Headquarter. We had altogether over 150 guests from the Hong Kong Government, Guangdong Health Authority, Macau Medical Association, Hospital Authority, doctor and friendly associations, drug and commercial companies gracing our great memorable event. There were cake cutting ceremony; photo exhibition; souvenirs and trophies presentation etc. Free copies of Diagnostic ECG Test Booklet in memory of Dr. Pun Chiu On, our former Continuous Medical Education adviser were distributed throughout the event. Just to name a few, we had the honour of the following guests joining our 50th Anniversary Reception: Dr. the Hon. Ko Wing Man, Secretary for Food and Health, Food and Health Bureau Professor. Leong Chi Yan, John, Chairman, Hospital Authority Dr. the Hon. Leung Ka Lau, Member of the Legislative Council of Hong Kong (Functional Constituency, medical) Professor Sophia Chan, Under Secretary for Food and Health, Food and Health Bureau Dr. Leong Che Hung, Chairman, Minimum Wage Commission Dr. Li Kwok Tung Donald, President, Hong Kong Academy of Medicine Mr. Zhang Qiang, Under Secretary, Coordination Department, Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong S.A.R Mr. Luo Zhiyi, Deputy Inspector, Coordination Department, Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong S.A.R Mr. Jiang Zhiwen, Director, Coordination Department, Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong S.A.R Mr. Feng Shaomin, Director, Department of Health of Guangdong Province Mr. Weijia Sen, Deputy Director, Department of Health of Guangdong Province Dr. Lao Ting Nei, Chairman, Macao and China Medical Association Dr. Leung Pak Yin, Chief Executive, Hospital Authority Dr. Leung Ting Hung, Controller, Centre for the Health Protection Dr. Sun Kam Chuen Victor, Past President, HKDU Dr. Lau Kin Sang, Past President, HKDU Dr. Lee Chun Yu, Past President, HKDU Ms. Wong Fung Han, Gilly, Chief Executive, Consumer Council   Annex 2(12/13) Mr. Antony Wu, Chairman, Bauhinia Foundation Research Centre Dr. Chan Pui Yin Pierre, President, Hong Kong Public Doctors' Association Dr. Leung Sai Man, Sigmund, President, Hong Kong Dental Association Ltd.   Chinese Medical Association HKDU was invited by the Chinese Medical Association to participate in the 25th National Assembly & Centennial Anniversary of Chinese Medical Association held from 13 to15.12.2015 in Beijing.   1st International Conference of Doctors’ Trade Unions HKDU Council was invited by Marburger Bund to participate in the 1st International Conference of Doctors’ Trade Unions in Berlin, Germany on 13 & 14.6.2016 to share ideas regarding Doctors’ Migration and Working Time Arrangement. At the Conference, all the participants signed a statement on the above two subjects.   Expanded HKDU MPP Our existing Medical Protection Plan was expanded to cover specialists other than general practitioners and doctors practising Aesthetic Medicine.   Dancing Contest The HKDU 50th Anniversary Dancing Contest was held on 20th March 2016 for members at the Lecture Hall of Princess Margaret Hospital. Trophy presentation was held at 50th Anniversary Reception on 13 April 2016.   Military Life Experience Camp Our President, Dr. Yeung Chiu Fat was invited as usual, since 2009 by Hong Kong Youth and Tertiary Students Association to be guest of honour at the opening ceremony of the 6th Military Life Experience Camp held on 14.8.2016 at the San Wai Barracks, Fanling. HKDU members and their families have enjoyed this annual event with enthusiasm and deep interest.  The “war game” activity in 2015 was one of the highlights which captivated everybody who actively experience participated in this military camp.   Medical Registration (Amendment) Bill 2016 HKDU was invited by Medecins Inspires to particiapte in joint meeting concerning the reform of Medical Council of Hong Kong held on 10.1.2016 at the Central. Mr. Hon Chan Han Pan, Legislative Councilor was invited to a meeting by our Council on 28.1.2016 to share and exchange views on “Reform of Medical Council of Hong Kong”. HKDU Council met with representatives of the Patients’ Group on 1.2.2016 at Yaumatei to discuss on the issue of Medical Council Reform. Our President, Dr. Yeung Chiu Fat was invited by the Bills Committee on 2016 Medical Registration Ordinance (Amendment) Bill to participate in the Committee Meeting held on 11.4.2016 at Legislative Council Complex. In order to raise our objection to the Medical Registration (Amendment) Bill 2016, we staged a sit-in protest on 29.6.2016 and 6, 7, 8, 13, 14 & 15.7.2016 respectively outside Legislative Council Complex. HKDU extended further objection to the Food & Health for not adding 4 elected doctor members to the Medical Council of Hong Kong on 2.8.2016.   Organ Donation Project On 25.6.2016 Our president was invited by Food and Health Bureau to participate in the Launching and Signing Ceremony of Charter for the Promotion of Organ Donation at Hong Kong Convention and Exhibition Centre.   Photo Contest Our 50th Anniversary photo contest was successfully held on 21.2.2016 at Lecture Room, Block G, 8/F. Princess Margaret Hospital right after the Sunday Afternoon Symposium. We were honoured to have invited HKDU member, Dr. Wong Man Kei and two other professional photographers to be judges and share their experiences at the event.   Singing Contest The HKDU 50th Anniversary Singing Contest was successfully held on 6th March 2016. The Champion was Dr. Kenny Kung, the 1st runner up was Dr. Doris Chu and the 2nd runners up were  Dr. Nancy Yuen and our President, Dr. Yeung Chiu Fat respectively. The Special Award of Creativity went to Dr. Ruby Lau.   Bowling Contest The HKDU 50th Anniversary Bowling Tournament was successfully held on 25.9.2016 (Sunday) at Ho Man Tin Bowling Sports Centre.      

HKDU
2020-06-22

History of Hong Kong Doctors Union 西醫工會歷史

In the sixties when many low-cost housing estates were built to cater for the rapidly growing population, a pilot scheme was initiated by the then Hon. Director of Medical and Health Services to invite registered doctors to practise in these estates. In September 1966, a meeting was convened at the Hong Kong University Alumni Association premises with doctors coming from the Hong Kong Chinese Medical Association. The meeting, chaired by Dr. Gerald Choa, the then Deputy Director of Medical and Health Services, proposed the formation of a provisional independent committee: the “Low-Cost Clinics Doctors Management Committee” to coordinate and supervise the captioned matter.   This Committee would act as liaison body between its members, the Medical and Health Department, the Resettlement Department, and the Hong Kong Housing Authority (HKHA). It would elect its own code of rules and regulations of clinic allocation. It would promote the welfare of its members and also act as an arbitrating body whenever there was dispute among members.   In 1971, the name was changed to the Low-Cost Clinic Association of Registered Doctors. Four years later, its name was again changed to the Public Housing Estate Clinic Association of Registered Doctors. The Association was incorporated into a limited company under the name of the Estate Doctors Association Ltd. (EDA) on 17.8.1976.   EDA worked in close partnership with HKHA in the allocation and management of medical clinics in the public housing estates, and promoted continuing medical education among members by organizing regular luncheon talks, video cassette sessions and community medical programmes. With full support from members, EDA became more and more active as a consultative body to the Hong Kong Government on various health issues such as the Harvard Report, Clinical Waste Disposal, Mental Health Ordinance, Chinese Medicine Bill, and also as a professional body safeguarding professional autonomy and interests such as annual declaration of no conviction, dangerous drugs guidelines, clauses in the Professional Code & Conduct on managed care.   On 1.1.2000, HKHA changed its policy on letting of medical and dental clinics in public housing estates. All vacant clinics were to be let through open tender to replace nomination from either EDA or the Estate Dentists Group. Since then EDA ceased all activities of allocation and management of estate clinics. In order to reflect the role of the Association more clearly, the name of Estate Doctors Association Ltd. was changed to Hong Kong Doctors Union Ltd. (HKDU) on 14.4.2000, with Dr. Yeung Chiu Fat Henry as the founding president. Two years later, in April, 2002, we completed registration with the Registry of Trade Union of HKSAR and now HKDU functions as a trade union. We are in a stronger position to achieve our persistent missions of upgrading our professional image and protecting our doctors' rights.   Our developmental milestones from 1966 the year of conception to 2006 as recorded in our 40th Anniversary Publication 10 years ago are re-presented herewith to make a complete archive of our major hard-earned achievements. For the past 10 years, HKDU continued to serve the medical community in various local and international matters. We humbly listened, meticulously formulated our missions and devotedly accomplished most of the tasks with our concerted hard efforts. The followings are some of the major events that we proudly achieved throughout half a century. We are most grateful for the advice and support from our government, our dear members and all parties involved.  

Press Release
More
HKDU⠀
2020-07-31

2019新冠狀病毒病疫情第三波爆發的新聞稿 家居治療和餐飲安排 | Press statement in the midst of COVID-19 Third Wave in Hong Kong Home treatment and dining arrangement

新聞稿 2019新冠狀病毒病疫情第三波爆發的新聞稿 家居治療和餐飲安排   二零二零年七月三十一日 致新聞界朋友們: 香港西醫工會是唯一一個向職工局註冊處註冊並為公營及私營醫生提供服務的工會,以維護醫生在僱主僱員關係中的權益,香港西醫工會秉承為醫生提供不同的延續醫學進修活動,以維持和確保醫生提供最高水平的醫療服務及提升香港市民的健康。 隨著全球2019新冠狀病毒疫情爆發大流行,香港也不例外。我們感激我們的醫學專家所做的一切 ,但對於政府官員的措施及干預的努力就不敢苟同。 政府最近實施在限制餐廳、食店堂食等的措施,便是另一種以隨意方式處理事務的例子,就像放寬跨境人流限制和豁免某類別人士進入香港境內而無需隔離的那樣。 我們很遺憾地從新聞報導中得知,辛勤工作的建築工地工人,清潔工人等不得不以一種混亂的方式在狹窄的地方吃飯,這引來全世界的批評及嘲笑。另一方面,這種飲食行為實在會增加市民在炎熱天氣下中暑等健康問題,並且還會增加新冠狀病毒交叉感染的機會,而無法追踪接觸者,從而使香港的狀況每況愈下。若港府考慮開放其公共場所供工人用餐,那麼一旦爆發疫情,這將會再成為全世界的笑柄。 我們建議採用一種更好的管制方法,限制所有餐廳食肆為一人一桌,每枱餐桌需隔1.5米,禁止用膳時說話,將進餐時間限制在30分鐘以內。借助目前在餐廳食肆中實行的預防和消毒措施,這肯定會達到減少交叉感染的機會。 我們的私人執業醫生一直在與政府合作,要求有症狀的病人接受新型冠狀病毒深喉唾液核酸測試。然而,最近等候檢測結果時間越來越長,一般超過10天。此外,新型冠狀病毒確診病人等候入院的時間甚至更長,需等候接近一周。我們認為這種延誤是完全無法接受的,這正正是把確診病人推向死亡。到目前為止從治療新型冠狀病毒病人的資料中,我們察覺到早期接受治療的病人完全康復的機會較高。因此在診斷新型冠狀病毒病人的第一周內,我們必須好好把握治療病人的機會。鑑於目前延誤入院的現狀以及在家居條件允許的情況下,香港西醫工會支持“對新型冠狀病毒檢測呈陽性的病人進行家居隔離,及家居治療”的建議,作為入院前的臨時醫療措施,以減低病人的痛苦並減少新型冠狀病毒在家居傳播。我們得到公共醫生,社區護士,社區藥劑師,病人組織以及其他相關醫務人員的全力支持,以挽救新型冠狀病毒病人。  有關查詢,請致電9013 6478 聯絡香港西醫工會會長楊超發醫生。   Press Release Press statement in the midst of COVID-19  Third Wave in Hong Kong Home treatment and dining arrangement 31 July 2020 Dear Reporters,   Hong Kong Doctors Union (HKDU) is a unique trade union with doctor members in both public and private services. Registered with the Trade Union Registry to look after the interests and rights of doctors in their employer employee relationship, HKDU is committed to provide Continuing Medical Education for doctors to maintain and ensure the highest standard of the healthcare doctors to cater for the health of the Hong Kong community. With the explosion of COVID-19 pandemic around the world, Hong Kong is no exception to share the horrific consequences. We appreciate the efforts offered by our medical experts so far but not quite those by our Government officials. The lately imposed measure of restriction of dining inside restaurants by the Government is another example of handling matter in a haphazard manner just like that of loosening border restrictions and exempting certain groups of people entering Hong Kong from quarantine. From news reporting, we are sorry to learn that the hard-working construction site workers, cleaners, etc have to find their ways to consume their meals in such a chaotic manner that invites criticism from all directions. On the other hand, such eating behaviour would increase health hazards like heat stroke in this hot summer weather and also the chance of cross-infection of COVID-19 with untraceable contacts resulting in a more dangerous situation in Hong Kong. If the Government considers opening their public places for workers to take meals, it would turn out to be a laughing stock if there is an outbreak. We would suggest a better method of restricting restaurant service to: ONE PERSON ONE TABLE WITH TABLES 1.5 METRE APART, prohibition of talking during meals, limited meal time to less than 30 mins. With the presently practiced preventive and disinfection measures at restaurants, these will surely serve the purpose of further minimizing cross-infection. We, doctors in private practice, have been cooperating with the Government by asking patients with symptoms to undergo the COVID-19 PRC tests. However, the time for test results to return is getting longer and longer to more than 10 days recently. Furthermore, the waiting time for confirmed COVID patients is also getting longer to nearly one week. We find such delay IS TOTALLY UNACCEPTABLE AND IS PUSHING COVID SUFFERERS TO DEMISE. From the evidence on treating COVID patients so far, we have found that early treatment would lead to a better chance for the patients to recover completely. We have to grasp the golden opportunity of treating COVID patients within the first week of diagnosis. As such, in view of the present situation of delay in hospitalization and if household condition allows, HONG KONG DOCTORS UNION supports the idea of HOME ISOLATION, HOME TREATMENT for COVID TEST positive patients as an interim medical measure before hospital admission to decrease the patient’s sufferings and to minimize the spread of COVID within the household. We shall work with public doctors, community nurses, community pharmacists, patients’ organizations, and other allied health personnel in this endeavour to save COVID patients.   For enquiries, please contact Dr. Yeung Chiu Fat, President, HKDU at 90136478.  

HKDU⠀
2020-05-04

香港西醫工會呼籲地產商立即採取措施,幫助私人診所的租戶 | Call Upon Estate Tycoons for Immediate Measures To Help Private Clinic Tenants

香港西醫工會呼籲 地產商立即採取措施,幫助私人診所的租戶   二零二零年五月四日 致新聞界朋友們:     香港西醫工會是唯一一個向職工局註冊處註冊並為公營及私營醫生提供服務的工會,以維護醫生在僱主僱員關係中的權益,香港西醫工會秉承為醫生提供不同的延續醫學進修活動,以維持和確保醫生提供最高水平的醫療服務及提升香港市民的健康。   當前的新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)疫症大流行,已對香港許多中小企業的業務產生了不利影響,屋邨的私人診所也不例外。隨著大流行的發展導致實行封閉邊界和社區隔離,我們在公共和私營屋邨的私人診所的業務下降了7成至9成,一些同事面臨每月的淨虧損為港元十萬至港元二十萬和即將關閉的威脅。我們知道房委會和房屋協會自2019年10月以來暫時降低了他們的房地產診所的租金。但是,領匯似乎根本沒有降低其所有屋邨診所的租金。取而代之的是,他們堅持在本月租期屆滿後,將天水圍的一家屋邨診所的租金提高1成。   私家醫生在屋邨診所內給病人測試病毒,與政府一齊對抗COVID-19 疫情。因此,我們為診所的操作配備了完整的個人防護設備,每月花費約10,000港元的額外診所費用。   與17年前的SARS時期一樣,本會已於2020年3月13日要求領展降低租金。我們已經告訴領展關於在與COVID-19的戰鬥中處於最前線的屋邨醫生的業務損失。我們對於領展的管理層的態度感到失望。我們從報章中得悉,領展已經建立了所謂的“領展商戶同舟計劃”。但是,領展從未告知我們所有作為租戶的醫生會員這個計劃的存在,更不用說申請程序和批准標準了。   我們的會員面臨著前所未有的巨大挑戰,甚至比2003年SARS時期還要糟糕。租金是私人診所最大的支出項目。地產大亨應承擔企業社會責任,以分擔當前危機的不利影響。我們希望他們,尤其是領展,能夠立即採取真正的措施,以幫助我們的會員繼續為屋邨居民提供服務。   在此,香港西醫工會重申要求地產商,包括領展 : (1) 停止進一步增加租金一年。 (2) 為所有屋邨診所租戶暫時減租50%,為期6個月。   有關查詢,請致電9013 6478 聯絡香港西醫工會會長楊超發醫生。   Press Release Call Upon Estate Tycoons for Immediate Measures  To Help Private Clinic Tenants   4 May 2020 Dear Reporters, Hong Kong Doctors Union (HKDU) is an unique trade union with doctor members in both public and private services. Registered with the Trade Union Registry to look after the interests and rights of doctors in their employer employee relationship, HKDU is committed to provide Continuing Medical Education for doctors to maintain and ensure the highest standard of the healthcare doctors to cater for the health of the Hong Kong community. The current COVID-19 Pandemic has been adversely affecting many businesses in Hong Kong. Private clinics in public and private housing estates are no exception. With the evolution of the pandemic leading to the implementation of Closing Borders and Social Distancing, the business of our private clinics in public and private housing estates has dropped by 70 to 90 % and some colleagues are facing a net loss of HK$ 100,000 to 200,000 per month and the imminent threat of closing down. We note that the Housing Authority and Housing Society have temporarily lowered the rent of their estate clinics since Oct 2019.  However, none of our LINK estate clinic tenant members has reported that his/her rent has been temporarily lowered by any amount at all. Instead, LINK insists to raise the rental by 10% for an estate clinic in Tin Shui Wai upon its tenancy expiry this month.     We, private doctors, have to fight with the Government against the COVID-19 by containing the virus through vigilant detection. As such, we have equipped full PPE for our clinic operations which cost additional clinic expenses around HK$ 10,000 per month.  Our Union has asked LINK on rental reduction on 13th March 2020 as in the period of SARS 17 years ago. We have told LINK about the loss of business of public estate doctors who are in the frontline in this battle with COVID-19. We are disappointed with the LINK on the attitude of her management. We note from the media that the Link has established a so-called ‘Support Scheme for Small and Medium-sized Tenants’. However, none of all our member doctors, who are tenant doctors, has ever been informed by Link about the existence of such a scheme, let alone the application procedure and approval criteria. Our members are facing a big challenge they have never had before, even worse than the SARS time during 2003. Rent is the biggest expense item of a private clinic. Estate Tycoons should take their corporate social responsibility to share the adverse impact of the current crisis. We hope they, particularly LINK, would take immediate and genuine measures to help our members to continue providing services to estate residents. HKDU hereby calls upon Estate Tycoons, including Link to   (1) Stop further increase rental for one year. (2) Reduce rent by 50% temporarily for six months for all its estate clinics. For enquiries, please contact Dr. Yeung Chiu Fat, President, HKDU at 90136478.  

HKDU⠀
2020-02-19

香港西醫工會就公眾為預防感染2019年爆發的新型冠狀病毒使用外科口罩而表達我們的立場 | Hong Kong Doctors Union’s Stance On The Use Of Surgical Mask For The General Public In The Protection Against The Outbreak Of Coronavirus Disease 2019

新聞稿 香港西醫工會就 公眾為預防感染2019年爆發的新型冠狀病毒使用外科口罩而表達我們的立場 二零二零年二月十九日 致新聞界朋友們:   香港西醫工會是唯一向職工局註冊處註冊並為公營及私營醫生提供服務的工會,以維護醫生在僱主僱員關係中的權益,香港西醫工會秉承以維持和確保基層醫生提供最高水平的醫療服務,以提升香港市民的健康。 香港西醫工會謹就公眾為預防感染2019年爆發的新型冠狀病毒使用外科口罩而表達我們的立場。 佩戴外科口罩能有效阻止呼吸道疾病的傳播,不論是細菌性及病毒性疾病。 因此, (1)不論有否呼吸道症狀,我們都應在公共場所佩戴外科口罩。 (2)若有呼吸道症狀,應佩戴口罩,並立即就醫。 (3)不建議重複使用口罩,並且用過的口罩必須妥善棄置。 除了戴口罩,注意良好的衛生習慣同樣重要,包括 (1)經常用肥皂和清水徹底洗手。 (2)使用酒精搓手液(使用護膚產品以保持皮膚濕潤,以防止酒精引起皮膚爆裂)。 (3)避免還沒洗手前就隨便觸摸眼睛、鼻和嘴巴。 (4)廁所沖水之前,一定記得把馬桶蓋放下。 (5)排水管道應妥善保養,以免洩漏。 (6)每周至少向管道加水兩次。 為了保持身體健康,我們鼓勵所有市民保持各式各樣的體育活動習慣,例如步行(快節奏),慢跑及遠足。 我們鼓勵吸煙者戒煙,因為研究發現,吸煙者可能更容易感染2019 年新型冠状病毒(參考文獻1)。 有關查詢,請致電或Whatsapp 9013 6478 聯絡香港西醫工會會長楊超發醫生。 參考: (1) Cai, G. Tobacco-Use Disparity in Gene Expression of ACE2, the Receptor of 2019-nCov. Preprints 2020, 2020020051 (doi: 10.20944/preprints202002.0051.v1).   Press Release Hong Kong Doctors Union’s Stance  On The Use Of Surgical Mask For The General Public In The Protection Against The Outbreak Of Coronavirus Disease 2019    19 February 2020 Dear Reporters, Hong Kong Doctors Union (HKDU) is an unique trade union with doctor members in both public and private services. Registered with the Trade Union Registry to look after the interests and rights of doctors in their employer employee relationship, HKDU is committed to maintain and ensure the highest standard of the primary healthcare doctors to cater for the health of the Hong Kong community. Hong Kong Doctors Union would like to state our stance on the use of surgical mask for the general public in the protection against the outbreak of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19). Wearing of surgical masks is effective in halting transmission of respiratory illnesses whether they are bacterial or viral. Therefore, (1)    We should wear surgical masks at all times in public areas regardless of whether there is presence or absence of respiratory symptoms. (2)    One should wear surgical mask at all times when there are respiratory symptoms and immediate medical attention should be sought. (3)    Reuse of surgical masks is not recommended and proper disposal of masks must be strictly practised. Besides wearing surgical masks, observance of good hygiene is equally important. This includes (1)    Frequent and thorough hand washing with soap and water. (2)    Alcohol-based hand rubbing (application of skin care product to maintain skin moisture to prevent skin chapping from alcohol use). (3)    Avoidance of touching eyes, nose and mouth without prior hand cleansing. (4)    Putting down the toilet lid cover before flushing. (5)    Good and proper maintenance of drainage pipes to avoid leakage. (6)    Adding water to the pipes at least twice a week. To upkeep one’s good health, we encourage all citizens to maintain good physical activity routines such as fast pace walking, jogging and hiking. We encourage smokers to abstain and quit from smoking as studies have shown that smokers may be more susceptible to 2019-nCov (Reference 1). For enquiries, please contact or Whatsapp Dr. Yeung Chiu Fat, President, HKDU at 9013 6478. Reference: (1) Cai, G. Tobacco-Use Disparity in Gene Expression of ACE2, the Receptor of 2019-nCov. Preprints 2020, 2020020051 (doi: 10.20944/preprints202002.0051.v1).