22.4.2003

Press Statement

To support and alleviate the heavy workload of Hong Kong public hospitals in this SARS crisis, Hong Kong Doctors Union (HKDU) has organized a volunteer team of private doctors to give FREE CONSULTATION to affected patients of public Specialist Out Patient Clinics (SOPCs).  The main object of the team is to provide continuous health care to those affected patients suffering from chronic illnesses.

Through our hotline at 2782-6556 (this hotline is sponsored by PCCW Ltd.), affected patients can get information of participating private doctors in their nearby districts and subsequently can make their own consultation appointments with the participating doctors.  Such patients should bring along with them the following materials from the Hospital Authority for easy identification in the clinics of the participating private doctors:

  1. appointment slips provided by the public SOPCs,
  2. medications duly labeled as supplied by the public SOPCs,
  3. health records and whatever relevant information available.

During this FREE CONSULTATION service, if extra drug is required by the patients, the participating doctors will charge the patients drug fees at cost or write prescriptions for them where appropriate.

Contact person: Dr. Yeung Chiu Fat, President, Hong Kong Doctors Union

Pager - 7838 2831

新聞稿

為協助減輕公共醫院因應付非典型肺炎災害帶來之沉重工作量,香港西醫工會已組成義務私家醫生隊伍在其診所內為受影響的各公共專科門診病人提供免費診症,俾使受影響的長期病患者能夠接受無間斷的覆診服務。

如有需要,受影響病人可致電本會熱線2782-6556(此電話熱線乃由電訊盈科有限公司贊助)取得就近地區參與的義務私家醫生資料,以便自行預約診症時間。所有參與這計劃的病人,須攜帶以下由醫院管理局發出的證明物件:

  1. 公共專科門診部覆診咭或預約紙,
  2. 公共專科門診配給的藥物及標籤,
  3. 病歷咭或有關疾病資料。

在這義務診症服務計劃中,若病人須要或要求額外藥物,醫生會以藥物成本價配給病人或處方予病人自行到藥房購買。

聯絡人: 香港西醫工會會長楊超發醫生

聯絡電話: 7838 2831

二零零三年四月廿二日